Поиск

четверг, 30 декабря 2010 г.

Увился нитями незримыми эфир

*****
Увился нитями незримыми эфир,
Заткав в свою неосязаемую ткань,
Души загадочной необъяснимый мир,
В котором зыбка чувственная грань.

Теней мистических невидимый заслон,
Скрывает мыслей сокровенных ток,
Что льнут друг к другу ото всех сторон,
Сплетаясь крепко в пламенный клубок.

И может потому случайный звездопад,
Ночного неба испещряет круг,
Когда две мысли вышед наугад,
Огонь столкнувшись высекут вокруг.

С. Шупарский
27 Декабря 2010 г.
США

Плющ вьющийся (Hedera helix L.)

Плющ — родственник знаменитых природных врачевателей: женьшеня, аралии, заманихи. И так же, как они, принадлежит к семейству аралиевых. Распространен в умеренно влажных и тенистых широколиственных и смешанных лесах, встречается среди кустарников вдоль дорог и в скалистых местностях, забираясь на высоту до 2000 м над уровнем моря. Встречается в Западной, Центральной и Южной Европе. Кроме Европы распространен также на Кавказе, в Крыму, Иране, Ливане, Северной Африке и на Канарских островах. Плющи широко культивируют по всей территории Европы в парках, садах и в закрытых помещениях как декоративное растение. В XVIII веке это растение было введено в культуру в Северной Америке.
У плюща очень красивые темно-зеленые пяти-лопастные листья. Их форму воспроизводили в архитектурном декоре и убранстве интерьеров с давних времен. Листья плюща можно видеть на карнизах и колоннах зданий, в орнаментах и рисунках садовых решеток, в деревянной резьбе на старинной мебели. В Малой Азии ветки плюща чеканили на монетах. Его листьями украшен карниз известного собора Парижской Богоматери, построенного в XIII веке. В Древней Греции и Риме
плющ был символом поэтов, его листья изображались на орнаментах кубков и кувшинов. В Древнем Египте он был священным «деревом Осириса». Древние христиане считали его символом бессмертия, и до сих сохранился обычай выращивать его на могилах.
Будучи теневыносливым растением, плющ часто покрывает стеблями стены и потолки комнат, колонны. Присасывающиеся воздушные корни позволяют этому лазящему вечнозеленому растению взбираться на значительную высоту. Плющ используется для изготовления гирлянд, зеленых ковриков, бордюров. Выведено несколько десятков садовых и комнатных форм этого растения: с обычными, гофрированными и разрезными листьями, с желтыми или белыми пятнами, различным характером роста побегов, например, очень красивы формы с листвой, спадающей «каскадом».
Ценили плющ издавна не только за декоративность. Древесина использовалась в токарном деле; особое вещество, выделяемое из плюща, — камедь — употребляется в производстве спиртового лака, необходимого для масляной живописи. Цветки растения, несмотря на свой невзрачный вид, привлекают насекомых и дают так называемый каменный мед — он необычного белого цвета.
С этой красивой лианой связано множество романтических историй. Например, легенда о рождении Диониса, одного из самых популярных и могущественных богов в древнегреческой мифологии, покровителя виноградарства и виноделия, бога растительности. Его родителями были громовержец Зевс и смертная девушка Семела, дочь фи-ванского царя. Ревнивая супруга Зевса Гера, узнав об очередной измене, решила отомстить сопернице. Явившись к беременной Семеле в образе немощной старушки, она надоумила ту просить Зевса явиться к ней в полном его величии. На очередной встрече влюбленный бог по просьбе Семелы согласился исполнить любое ее желание, поклявшись священными водами Стикса. Услышав, в чем состоит просьба возлюбленной, Зевс понял, что это месть Геры, но отступить от своей клятвы уже не мог. Во дворце засверкали молнии, оглушительно загрохотал гром, от молнии дворец загорелся. Охваченная огнем Семела упала на землю, в это время у нее и родился сын Дионис. Казалось бы, он был обречен погибнуть в пламени, но тут из земли показались густые ростки плюща, которые обвили новорожденного, прикрыли от огня и спасли от неминуемой смерти. С тех пор наряду с виноградом плющ — символ Диониса. Им украшали храмы и статуи этого бога. Поклонницы Диониса (вакханки) носили на головах венки из плюща. Кроме того, они регулярно употребляли в пищу его листья. Сейчас мы можем объяснить то исступленное состояние, в котором вакханки обычно находились, действием на их психику особых веществ, которых в плюще немало.
Способность плюща противостоять огню не просто часть красивой легенды. Ее подметили и использовали с древности. Во Франции и сейчас плющ наряду с розмарином играет важную роль в охране лесов от пожаров. На юге этой страны, где
довольно часто случаются пожары, в новых, а иногда и в старых лесопосадках высаживают эти растения.
С плющом связаны также многочисленные поверья и заговоры. Считали, что прут, вырезанный из древесины плюща, предотвращает болезни горла.
Плющ давно известен как лекарственное растение.
Есть исторические свидетельства, что как лекарственное растение плющ был хорошо знаком еще древним врачевателям. В Древнем Риме его использовали для лечения селезенки, мочевого пузыря, уродливых шрамов на теле. Свежие листья плюща прикладывали при ожогах, кожных высыпаниях, чесотке, гнойных ранах.
Великий восточный врачеватель Авиценна, живший на рубеже X—XI веков, упоминал в своих трактатах, что плющ оказывает на тело очищающее действие, а млечный сок растения обладает способностью удалять волосы и уничтожать вшей. Отваренные в вине свежие листья плюща Авиценна рекомендовал для лечения ран. Листья плюща в виде повязок с мазью и воском он считал полезными при ожогах. Средневековый армянский врач и ученый-энциклопедист Амирдовлат Амансиа-ци в книге «Ненужное для невежд» рекомендовал использовать плющ при родовой слабости, аменорее.
Растение упоминалось и в европейских средневековых травниках. В немецкой народной медицине водную настойку листа плюща применяли
при болезнях печени и селезенки, при желтухе, мочекаменной болезни, ревматизме. Лист плюща был традиционным немецким средством для лечения подагры.
И в наше время народная медицина широко пользуется целебными свойствами этой лианы. Водную настойку листа плюща рекомендуют при желудочно-кишечных заболеваниях, хроническом насморке, туберкулезе легких, рахите, аменорее, наружно используют для лечения гнойных ран. Болгарская народная медицина рекомендует отвар листа плюща при продолжительном кашле. В Грузии плющ входит в состав народного лекарственного средства «Маджуни» — оно применяется при многих заболеваниях, в том числе при язвенной болезни желудка и двенадцатиперстной кишки.


Род плющей семейства аралиевых включает в себя 15 видов.
Родовое латинское название растения (Hedera), возможно, восходит к греческому языку и означает «певец, бард». Однако некоторые ботаники считают, что название это имеет кельтские корни и связано с кельтским словом «hedea» — «шнур». Видовое название (helix) происходит от латинского «helisso», что означает

Плющ

Материал из Энциклопедия символов

Плющ символизирует жизнь, развитие и рост; погреб; воскресение из мертвых; бессмертие; бога вина и веселья Диониса, Вакха, Бахуса; а также амбицию, нетерпение, неудержимость; паразитизм; неблагодарность; принуждение, смущенность; безнадежность, скрытность; дружбу; беспамятье, забывчивость; грусть; супружескую любовь; верность; женственность; субтильность, деликатность; неустойчивость, шаткость, беспомощность, необходимость опеки, поддержки, помощи, поиск того, кто способен поддержать; ещё тоску, лирическую поэзию, романтичность; прекрасную юность...
Плющ служил выражением бессмертия, постоянного возрождения жизни в окружающей нас Природе, смену
времен года, когда с каждой новой весной все вокруг опять зеленеет, наливается силой.
Плющ в виде венка — непременный атрибут бога Озириса в Древнем Египте, и бога Диониса у других греков. Плющом также обвивался тирс—жезл божества вина и веселья. Венки из плюща украшали головы мифических спутников Диониса-Вакха: селенов, менад и сатиров; так же украшали себя участники и участницы вакхических праздников в древней Элладе. Посвященные Дионис-Вакху тополя тоже нередко обвивали плющом — вместе с виноградными листьями.
Тогда же во Фригии (одном из царств древней Эллады) плющ был символом и атрибутом Аттиса — бога растительного мира, а также Кибелы — богини земли-почвы и урожая. Плющ символизировал вечный круговорот от смерти к новому возрождению. Об этом же говорил миф о Персефоне, богине Деметре. Плющ одновременно и символ Талии — музы комедии; у античных римлян плющ — атрибут бога Сатурна, венки из плюща украшали головы участников Сатурналий, ежегодных артистических праздников. Кстати, в ареопаге богов Рима существовала и богиня Циссия или Киссия — от греческого слова "Cissos" — плющ.
В те давние времена считалось, что плющ — непременный атрибут у алтарей всех богов и богинь, расположенных вблизи мест, посвященных Дионису — такими были, в частности, Аполлон Киссеус и Афина Киссайя. Особенностью плюща ещё было то, что венками из него награждали участников юношеских соревнований по прыжкам, посвященный именно богу Дионису. Но в то же время плющ было запрещено держать вблизи алтарей во имя богини Геры — согласно мифу, она ненавидела это растение. 3-я Кни-
га Маккавеев (6: 7) сообщает о времени, когда царь Антиох пытался эллинизировать Израиль: "Принуждали евреев ходить в венках из плюща, посвященных Вакху... "
В древности сок плюща добавляли в вино, — во время вакхических празднеств такое вино обладало дополнительной одуряющей силой. Это же делалось и в средние века, — на листьях плюща настаивали алкогольные напитки. В Оксфордском колледже Святой Троицы, например, варили пиво, которое так и называлось: "плющовое". В Англии пучки плюща служили вывесками для винных лавок и складов, где можно было выпить. Отсюда и английская поговорка: "Хорошее вино плюща не требует". Считалось также, что плющ обладает способностью отделять вино от воды, если оно вдруг окажется разбавленным.
Плющ — любовь, сердечная привязанность, дружба, плодовитость; в античной Греции молодой супружеской паре всегда вручали веточку плюща, которая символизировала не только верность в любви, но и обретение потомства. У Шекспира в пьесе "Сон в летнюю ночь" говорится: "Спи, обняв мои плечи (... ) Так плющ обвивает башню строгости девичьей... "
Плющ — злая примета, знак беды. Угроза, что смерть грозит всему живому; намек на удушение, на смертельные объятия. "(Антонио) был плющом, который охватил мой ствол цветущий и выпил сок его зеленый... ("Буря" У. Шекспира).
Плющ оплетает то, что стало мертвым. "Где жизнь угасла, стала пеплом, плющ разрастается все больше... Удивительная трава! Она всегда среди руин — как будто так задумана, чтоб дело рук людских добычей стало для плюща
лишь!" ("Записки Пикквикского клуба" Ч. Диккенса).
Плющ — знак бессмертия, могильный цветок; в искусстве используется в качестве эмблемы вечности.
Плющ — символ амбициозности, вспыльчивости, а также деловитости. Кроме того, цветок плюща в народной медицине наилучшее средство от пчелиных укусов.
Плющ — неизменность души, чувства, верность в памяти. В том числе об умерших, что подчеркивается "плющевым" орнаментом на многих старинных надгробиях.
Плющ — в ранней христианской мифологии: привязанность, предчувствие, смерть; в средние века наоборот: жизнь, радость жизни, вечность, райское блаженство.
Плющ служит эмблемой "вечной женственности" (нем. Ewige weibliche), нужды в поддержке, в помощи; выражает желание опереться на чью-то руку, прижаться к кому-нибудь В Древней Греции настоем из плюща поили больных женщин. Пословицы: "цепляется, как плющ", "вьется, как плющ вокруг дерева". "Прильну плющом" — название одной из песен английского поэта А. Миллса. "Плющ" — так назывался женский журнал, издававшийся в Варшаве в 1865—1939 гг.
Быть подобным плющу — нуждаться в помощи, искать поддержку. Веточка плюща — знак тоски.
Плющ — девиз лирической поэзии; так же, как лавр — героической; мирт — буколической.
Плющ в геральдике: сильная, неугасающая любовь, привязанность.
Плющ в астрологии — связь с Сатурном.
Плющ на "языке цветов": "где прильну, там и умру" Веточка плюща: "хочу понравиться... "

См.тж. Флора /
Бот. Hedera helix — плющ обыкновенный. Ядовитое лекарственное растение с многочисленными символическими смыслами.
Как все вечнозеленые растения означает бессмертие и вечную жизнь, упорство в жизни и в устремлениях; по ряду же других связей выступает как демонический, коварный, злой. Символизирует также соперничество, привязанность, зависимость, дружбу, постоянное расположение. Считается символом женственности, потребности в силе для своей защиты.
Символом скрытой жизненной радости.
Воплощал жизненную силу растений и был атрибутом воскресающих богов (Осирис, Дионис, Аттис).
Из-за мягкой гибкости и цепкости своих усиков символизирует также верную любовь и дружбу.
Лист плюща имеет фаллическое значение, изображая мужскую троицу.
Античность
Священное растение экстатического бога Диониса (Бахуса). Он сам коронован плющом, а его чаша является "чашей плюща". Тирс (жезл Диониса) увит как виноградной листвой, так и побегами плюща, который символизирует защитное и женское рвение последователей его культа. Одной из его эмблем является столб, обросший плющом. Атрибут спутников Диониса и Сатира.
Считалось, что он предотвращает опьянение, отрезвляет (его листья охлаждали лицо), побуждает к глубоким размышлениям. Полагалось, чтобы венки из плюща были на возлежащих за пиршественным столом.
Талия, муза-покровительница комедии и легкой поэзии, изображалась с венком из плюща.
Семиты
В семитской мифологии посвящен фригийскому Аттису и означает бессмертие.Оскопленные жрецы носили одежду из листьев плюща (керл-21).
Египет
Растение Озириса, означающее бессмертие.
В христианстве
Символизирует жизнь вечную, смерть и бессмертие, верность (преданность). Плющ, ползущий вверх, цепляясь за свою опору, также является символом привязанности и неумирающей любви.
Эмблематика
Как символ бессмертия может венчать череп в натюрморте.

Побеги плюща, обвивающие лежащее на земле дерево.
• Я пережил свою судьбу.
Символ человека, пережившего своих самых близких друзей и благодетелей. [EMSI 60-7,с.357] .

Поскольку побеги плюща обвивают мертвые деревья, а живое дерево ведут к гибели, в средневековой христианской символике он служил аллегорией жизни души после смерти тела. Благочестивая притча Хохберга (1675), посвященная аллегорическому смыслу растения, гласит:
Плющ высоко себя по дубу воздымает.
И не сорвет его пусть самый буйный ветр.
От Бога кто защиту получает,
Тому нет горя, бед, препятствий нет.
Иллюстрации
Дионис, несущий ветви плюща. (Роспись на чаше мастера Гермия, 525-500 гг. до н.э.)
"Вьющийся не только собственной силою". В. X. фон Хохберг, 1675 г.

Апокалипсис и 666

Архимандрит Ианнуарий (Ивлиев). Апокалипсис и 666


ЭКЗЕГЕЗА ОТРЫВКА ИЗ АПОКАЛИПСИСА (ОТКР. 13, 15-18) О НАЧЕРТАНИИ ЧИСЛА ЗВЕРЯ

(Доклад на VII Пленуме Синодальной Богословской комиссии Русской Православной Церкви, Московская Духовная академия, 19-20 февраля 2001 года.)

Прежде предельно краткой экзегезы конца 13-й главы Откровения апостола Иоанна Богослова следует сделать несколько столь же кратких предварительных замечаний общего характера о самой книге.

Тайновидец Иоанн (и вместе с ним читатель) восхищается в небо: чтобы увидеть этот мир в небесной перспективе (4, 1-2). Взор Иоанна очищается , и он теперь способен видеть, что в реальности происходит в его время и там, где он находится. Он также переносится в конец истории, так что может видеть настоящее в перспективе из того, что будет согласно промышлению и цели Бога. Эффект видений Иоанна - протяжение мира читателя и в пространстве (небо) и во времени (эсхатон), то есть раскрытие мира в божественную трансцендентность. Рамки и узы, наложенные римской властью и идеологией, прорываются, и мир становится открытым в великую цель его Творца и Господа. Этот мир, видимый оттуда в апокалиптическом видении - новый, символический мир, в который попадают читатели. Но реально это не другой мир, но наш мир, увиденный с неба и из эсхатона. Задача такого взгляда - противостоять ложному, иллюзорному взгляду на действительность. Создается целый символический мир, в который читатель погружается так полно, что изменяется его восприятие окружающего мира.

Важно, далее, сравнить Откр. 22, 10 с концом книги пророка Даниила, аллюзиями из которой насыщена книга Откровения. Ангел говорит Даниилу: «Сокрой слова сии и запечатай книгу сию до последнего времени» (12, 4,9). Итак, Даниил живет во времени, отдаленном от эсхатона. Его пророчество - тайная книга, которую люди поймут только в конце века сего. Иоанну же Ангел дает прямо противоположное повеление: «Не запечатывай слов пророчества книги сей, ибо время близко» (22, 10). То есть пророчество имеет непосредственное отношение к современникам Иоанна (и к нам, читателям). Оно относится не к отдаленному будущему, но к настоящей ситуации, в частности, к тем церквам в Асии, которым книга и была предназначена. Это их (и наша) ситуация эсхатологична.

Читатели входят в образный мир книги. Важность этого в том, что они, жители крупных городов Асии, постоянно соприкасались с символами и образами имперского видения мира. Архитектура, иконография, статуи, ритуалы, фестивали, механические «чудеса» в храмах - все это создавало мощное впечатление величия имперской власти и языческой религии. И в этом контексте книга Откровения дает читателю контробразы.

Например, в 17 главе читатели Иоанна видят жену. Она выглядит точно так, как изображения имперской богини Ромы, в ее славе и величии (образ римской цивилизации). Ей поклонялись во множестве храмов Асии. Но в изображении Иоанна она - римская блудница, соблазняющая интриганка и ведьма. Ее богатство и блеск - плоды ее гнусных занятий. Так читатели понимают истинный характер Римской империи: нравственное разложение за пропагандистскими иллюзиями.

Символика Откровения богата аллюзиями из Ветхого Завета, который для Иоанна является неисчерпаемым резервуаром прогрессивно раскрывающихся смыслов. Кроме того, образы Откровения отражают мифы, политические и социальные факты, страхи и надежды современников. Все это используется в качестве элементов христианского пророчества.

Поэтому было бы ошибкой видеть в многочисленных образах Откровения вневременные символы. Их характер сообразен историческому контексту времени правления императора Домициана. Их следует прежде всего понять в специфической ситуации первых читателей книги (социальной, культурной, политической, религиозной). Понять, чтобы истолковать их значение для сегодняшнего времени.

Да, образы Откровения - не вневременные символы, они соотносятся с «реальным» миром. Но следует избегать и противоположной ошибки - принимать их слишком буквально за описание «реального» мира или за предсказание событий в этом «реальном» мире. Они не просто система кодов, ожидающих перевода в образы реальных людей и событий. Когда мы узнаем их источники и богатые символические ассоциации, мы понимаем, что они не могут быть прочитаны ни как буквальные написания, ни как закодированные буквальные описания. Они должны быть прочитаны ради их богословского значения, ради их способности нести весть и вызывать ответ на эту весть.

После этих предварительных замечаний посмотрим глазами экзегета на разбираемый отрывок Откр. 13, 15-18. Вся эта глава конкретизирует то, что сказано в 12, 17: дракон (то есть сатана) вступает в брань с христианами, сохраняющими заповеди Божии и имеющими свидетельство Иисуса Христа. Появляются два агента сатаны: зверь из моря и зверь из земли. Полагаю, что не требует пояснения общепринятое понимание первого зверя как образ политико-религиозной власти Римской империи, олицетворяемой отдельными императорами (головами зверя). Речь идет о настоящем времени Церкви Иоанна, времени владычества зверя из моря. Однако взор тайновидца идет далее. Он видит начало той годины искушений, которая захватит землю. Он пророчествует (13, 8) о всеобщем отступничестве в поклонении безбожной власти.

Второй зверь (лжепророк) символизирует наглядную религиозно-политическую пропаганду Рима в лице его жречества, особенно в крупных городах Асии.

Левиафан из моря, Бегемот из земли, обобщение образов четырех зверей из Дан. 7, пародирование Христа - Агнца создают характеристику эсхатологического антихриста и лжепророка как экспоненты всех антихристов и лжепророков (Мф. 24, 24; 1 Ин. 2, 18-22; 4, 1-3; 2 Ин. 7).

Автор описывает римскую власть в метаисторических категориях, используя мифологические образы и представления, чтобы прозондировать глубинное измерение человеческой истории.

Два зверя призваны изобразить совокупность всех языческих мировых империй, вершину безбожной власти на земле, претендующей на божественное поклонение.

Зверь из земли (13, 15) осуществляет всяческую пропаганду в пользу Римской империи, которую воплощает зверь из моря. Он воздвигает культовый образ первого зверя и требует его религиозного почитания («поклоняться» здесь означает подтверждать свою лояльность по отношению к языческой римской власти через жертвоприношения). Отказывающийся от поклонения убивается. За изображениями стиха 15 стоит библейский пример царя Навуходоносора, поставившего золотого истукана и вынуждавшего поклоняться ему (Дан. 3, 5, 7-15). Текст отражает также опыт своего времени, из которого до нас дошли сообщения о двигающихся, «пророчествующих» и исцеляющих статуях. Иоанн говорит не только о завораживающем влиянии всех этих ложных чудес, но и о власти принуждать к поклонению под страхом смерти. Имеется в виду преследование христиан, которых убивали при отказе от имперского культа. Иоанн исходит из отдельных случаев, которые сгущаются вплоть до ожидания всеобщего преследования христиан под властью грядущего эсхатологического антихриста - Nero redivivus (как то показывает анализ глав 13 и 17 при сопоставлении с популярной в I веке легендой).

Стихи 15-17 изображают тотальные притязания безбожной власти и имперского культа. Все социальные слои должны как доказательство своей лояльности носить «начертание» на правой руке (кисти или запястье) и на лбу. Мотив начертания (или клейма, татуировки, печати) - традиционный мотив эсхатологического запечатления (Иез. 9; Песн. 15, 9-10). Так, Птолемей IV Филопатр по сообщению 3 Макк. 2, 20 ввел программу преследования египетских иудеев, потребовав внести их в налоговую перепись и зачислить в рабское состояние, выжигая на их телах «начертание» знака Диониса - листа плюща. Сам Птолемей IV был посвящен Дионису и носил клеймо - лист плюща.

Начертания, упоминание руки и чела имели прототипы и в современной реальной жизни, Татуировке или клеймению подлежали солдаты, рабы и посвященные. Возможен и намек на иудейские тефиллин (филактерии, носившиеся на левом плече под одеждой и на лбу у начала волос). Существовало иудейское правило: «Если кто носит свой филактерий на лбу (посредине) или на руке (кисти руки), то это знак отпадения в сектантство». Итак, картина унижения не просто соответствует исторической реальности времени Иоанна, но относится и к грядущим преследованиям, когда все (за исключением верных христиан) станут послушными рабами тоталитарной антибожественной власти зверя.

Как рабы Божии на своих челах имеют печать их Господа (7, 4; 9, 4), так и рабы зверя имеют соответствующее «начертание».

Но было бы наивным полагать, что божественное запечатление избранных будет носить физический характер, равно как обрезание сердца будет хирургическим актом. Так же странно понимать «начертание» зверя буквально. Речь идет о духовном согласии (добровольном или вынужденном) на рабство зверю-антихристу.

Стих 17 говорит об угрозе экономического бойкота всякому, не покоряющемуся культу императора. Таковой лишается возможности существования. Здесь мы снова видим радикализацию и обобщение наличного опыта конца I века. Христианин, желавший заниматься ремеслом или торговлей, должен был принадлежать к соответствующей гильдии, корпорации. Это членство требовало участия в религиозных практиках, посвященных богу-покровителю или императору. Тот христианин, который не решался на это, подвергал опасности свои экономические возможности. Кроме того, есть указания на то, что в Ефесе, городе, где провинциальные власти с особой ревностью насаждали имперский культ, был обычай: всякий приходящий на рынок должен был при входе принести жертву и получал чернильный знак на запястье или на лоб (ср. Иез. 9). Только это давало ему право покупать или продавать.

Стих 17б разъясняет смысл и внешний вид «начертания». Знак, который должен иметь каждый житель империи, является имя зверя или гематрию (число) его имени. Зверь имеет имя. Но и само слово «зверь», что любопытно, по-гречески, транслитерированное еврейскими буквами, составляет гематрию 666 (тав=400, реш=200, йод=10, вав=6, нун=50).

Именно такое число приводит для посвященного читателя стих 18. «Здесь мудрость» - восклицание, призывающее к расшифровке «числа зверя», соответствующее нашему «а ну-ка, угадай». Иоанн сообщает, что «число зверя» есть число некоего человека, конкретной личности. Такой призыв к читателю показывает, что «зверь» - не неведомая будущая фигура, а тот, чье отождествление было хорошо известно первым читателям. Относительно гематрии 666 прежде всего следует напомнить, что это число никоим образом не могло ассоциироваться с тремя одинаковыми цифрами, тремя одинаковыми значками любого рода (закорючками, штрихами, полосками и тому подобное), ибо число это обозначается тремя букво-цифрами (хи, кси и стигма).

В истории экзегезы этого числа (именно числа, а не трех шестерок) можно выделить три основных направления: 1) число представляет собою гематрию; 2) число 666 - так называемое треугольное или трехстороннее число; 3) это число символическое, апокалиптическое.

Начнем с последнего мнения. В апокалиптике, в том числе в книге Откровения встречается много символических чисел: 3, 4, 7, 10, 12, 1000, 12000, 144000, 42, 3, 5 и так далее. Но 666 нигде не зафиксировано в его символическом значении. В Ветхом Завете это число встречается трижды. 1 Ездр. 2, 13 сообщает, что число сыновей Адоникама, вернувшихся в Иерусалим из Вавилона, было 666. 3 Цар. 10, 14 и параллель в 2 Пар. 9, 13 говорят о 666 талантах золота, ежегодно поступавшего к Соломону. Однако сходство с «числом зверя» и в одном, и в другом случае носит слишком случайный и внешний характер. Между антихристом и сыновьями Адоникама не может быть указано ни одной черты какого-нибудь сходства. Равно как и вес золота не имеет отношения к чьему-либо имени.

Второе мнение, бытовавшее уже в древности, говорит о том, что число 666 - тройное. Оно представляет собой сумму чисел от 1 до 36, а число 36 - сумму чисел от 1 до 8. В 17, 11 сказано, что зверь - восьмой из числа семи.

Это предположение не лишено остроумия, но ровным счетом ничего не говорит нам об «имени зверя» или соответствующего человека.

Остается лишь определять или угадывать гематрию (излюбленная игра античности). В Священном Писании гематрии - редкость. Мне приходит на ум лишь Мф. 1, 17, где дается трижды гематрия имени Давид (число 14). Начиная со святого Иринея Лионского и святого Ипполита Римского было множество попыток расшифровки числа 666 как «имени человеческого». Не стану повторять всем хорошо известные вещи. Остановлюсь на двух наиболее принятых сегодня расшифровках.

Одна из них касается имени Домициана, во время которого была написана книга откровения. На монетах, выпущенных в годы его правления был выбит его официальный титул Автократор Кесар Дометианос Севастос Герман икос в виде аббревиатуры. Сумма соответствующих буквам чисел дает 666.

Однако, фигура Домициана плохо укладывается в данные 17-й главы. Гораздо более принято истолкование гематрии через еврейскую транслитерацию греческого; коф=100, самех=60, реш = 200, нун = 50, реш = 200, вав = 6 и нун = 50. В сумме получается 666. Оснований для такого отождествления достаточно. Прежде всего тот факт, что Иоанн использует в главах 13 и 17 популярную легенду о Нероне ожившем. Затем Нерон назван зверем у Филострата (Vit. Apoll. 4, 38) и в Свиллиных книгах (Sib. Or. 5, 343; 8, 157). Наконец, еще святой Ириней знал о существовании рукописей Откровения, где вместо числа 666 стояло число 616. Таковые рукописи в наличии имеются. В частности знаменитая рукопись С (Ефрема) из V века. Число 616 - не случайный вариант или ошибка переписчика. Вероятнее всего транслитерация еврейскими буквами существовала не только греческого «Нерон», но и с латинского «Неро». Последняя буква «нун = 50», вычтенная из 666 дает результат 616. (Справедливости ради следует сказать и о существовании других возможных вариантов).

Экзегетическое исследование открывает путь герменевтики, то есть толкованию, переводу, переносу его смысла на языки других народов, времен и культур.

Проблески, тени эсхатона, его предвестия существовали и во время написания книги Откровения, то есть в эпоху гонений Домициана. Существуют они и сейчас, ибо «тайна беззакония уже в действии» (2 Фес. 2, 7). В чем проявляется это действие и как ему противостоять - в этом вопрос и для каждого отдельного христианина и для Церкви в целом. Мы собрались здесь в связи с волнениями по поводу государственных мер по присвоению гражданам индивидуальных налоговых номеров. Эти номера учета каким-то непостижимым образом некоторыми были истолкованы как «число зверя» 666 (заметим попутно, что номеров много, а число 666 - одно). Однако экзегеза показывает, что никакая индивидуальная идентификация (будь то индивидуальный страховой пенсионный номер, всеми принятый безропотно; будь то индивидуальный номер налогоплательщика, вызывавший мятежное брожение умов) - никакая внешняя идентификация ни малейшего отношения к «начертанию» из Апокалипсиса не имеет. Ибо «начертание» (как бы его ни толковать применительно к конкретной ситуации) обязательно предполагает отречение от Христа (апостасию) и требование поклонения тоталитарному государству (зверю) с его религией и идеологией безграничной власти, силы и богатства. То или иное «начертание» или печать не предшествует отступничеству, но запечатлевает уже совершившееся отступничество от Бога и Христа Его, уже принесенную жертву поклонения Ваалу и Молоху сатанократии.

С той или иной переписью населения, под номерами или без них, рассматриваемый нами текст Откровения не имеет ничего общего. Здесь экзегету делать нечего.

© журнал "Церковный вестник", 2004.

Источник: Азбука Веры

Дионис

Дионис, греч. — бог плодоносящих сил земли, виноградарства и виноделия, сын Зевса и Семелы. Ревновавшая мужа Гера посоветовала Семеле попросить Зевса появиться перед ней во всем своем великолепии на колеснице, запряженной огнедышащими конями. Зевс после долгих уговоров согласился. Яркая молния сверкала в руках Зевса. Удары грома сотрясали дворец Кадма, отца Семелы, пожар охватил покои его дочери. Пламя жгло Семелу, от такого, потрясения она родила шестимесячного младенца, а сама умерла. Но разве мог погибнуть сын царя богов Зевса? Из земли вырос густой зеленый плющ, он прикрыл от огня ребенка. Чтобы ребенок не погиб, Зевс зашил его в свое бедро, и в назначенное время окрепший ребенок появился на свет. Зевс попросил Гермеса отдать сына на воспитание сестре Семелы Ино и ее мужу Афаманту. Гера не успокоилась и наказала Афаманта безумием.

Гермесу едва удалось спасти ребенка от смерти, он перенес Диониса в Нисейскую долину и отдал на воспитание нимфам, которых позже Зевс в награду взял на небо, и они стали созвездием Гиад. А Дионис вырос сильным и прекрасным, он нашел виноградную лозу и отдал ее Икарию. Дионис стал богом плодородия, вина, дающего людям силы и радость, но и отнимающего разум, если употреблять его не в меру Ему поклоняются вакханки, менады, следуя за ним по пятам, они украшают себя виноградными листьями, танцуют, поют гимны, в честь прекрасного молодого бога.

Вместе с менадами и Козлоногими сатирами бродит Дионис по всему свету, его сопровождает воспитатель, старый сатир Силен. Дионис приходит в разные страны и обучает людей виноградарству и виноделию. По дороге с ним происходят разные истории. Так, разбойники Тирренского моря захотели взять его в плен и продать в рабство. Но оковы спали с ног Диониса, а паруса и мачты корабля тирренских разбойников были обвиты виноградными лозами, по кораблю разлилось благовонное вино. От страха разбойники кинулись в море и были превращены в дельфинов.

На острове Наксос Дионис увидел брошенную ТесеемАриадну, полюбил ее и взял в жены. Гера пыталась также наслать на него безумие, но Кибела - Рея излечила его.

Дионис снимает с людей груз земных забот, бытовых обязанностей, умеряет горе, и за это они чтят бога, устраивают праздники в его честь: Великие или городские Дионисии, Леней, Малые или сельские Дионисии. На этих празднествах происходили торжественные-шествия одетых в козлиные шкуры людей, пелись гимны-дифирамбы Дионису. Из этих дифирамбов родились впоследствии греческая трагедия (буквально «песнь о козле») и другие театральные представления в Афинах. Дионис был очень популярен в этом городе, его постоянно сравнивали с Аполлоном и воздавали почести наряду с ним. Во времена праздников не взыскивали долги, отпускали на поруки узников, никого не арестовывали, чтобы все могли в равной мере отпраздновать рождение славного бога Диониса. Вот один из нескольких гимнов, посвященных Гомером Дионису:

Шумного славить начну Диониса, венчанного хмелем,
Многохвалимого сына Кронида и славной Семелы.
Пышноволосые нимфы вскормили младенца, принявши
К груди своей от владыки-отца, и любовно в долинах
Нисы его воспитали. И, волей родителя-Зевса,
Рос он в душистой пещере, причисленный к сонму бессмертных.
После того, как взрос он, богинь попечением вечных,
Вдаль устремился по логам лесным Дионис многопетый,
Хмелем и лавром венчаный. И гремел весь лес необъятный.
Так вот же радуйся с нами и ты, Дионис многогрозный!
Дай и на будующий год нам в веселии снова собраться!

Дионис - Божество восточного (фракийского и лидийско-фригийского) происхождения, распространившееся в Греции сравнительно поздно и с большим трудом утвердившееся там. Хотя имя Д. встречается на табличках критского линейного письма «В» ещё в 14 в. до н. э., распространение и утверждение культа Д. в Греции относится к 8-7 вв. до н. э. и связано с ростом городов-государств (полисов) и развитием полисной демократии. В этот период культ Д. стал вытеснять культы местных богов и героев. Д. как божество земледельческого круга, связанное со стихийными силами земли, постоянно противопоставлялся Аполлону - как прежде всего божеству родовой аристократии. Народная основа культа Д. отразилась в мифах о незаконном рождении бога, его борьбе за право войти в число олимпийских богов и за повсеместное установление своего культа.

Существуют мифы о разных древних воплощениях Д., как бы подготавливающие его приход. Известны архаические ипостаси Д.: Загрей, сын Зевса Критского и Персефоны; Иакх, связанный с Элевсинскими мистериями; Д.- сын Зевса и Деметры (Diod. Ill 62, 2-28). Согласно основному мифу, Д.- сын Зевса и дочери фиванского царя Кадма Семелы. По наущению ревнивой Геры Семела попросила Зевса явиться к ней во всём своём величии, и тот, представ в сверкании молний, испепелил огнём смертную Семелу и её терем. Зевс выхватил из пламени Д., появившегося на свет недоношенным, и зашил его в своё бедро. В положенное время Зевс родил Д., распустив швы на бедре (Hes. Theog. 940-942; Eur. Bacch. 1-9, 88-98, 286-297), а потом отдал Д. через Гермеса на воспитание нисейским нимфам (Eur. Bacch. 556-559) или сестре Семелы Ино (Apollod. III 4, 3). Д. нашёл виноградную лозу. Гера вселила в него безумие, и он, скитаясь по Египту и Сирии, пришёл во Фригию, где богиня Кибела - Рея исцелила его и приобщила к своим оргиастическим мистериям. После этого Д. через Фракию отправился в Индию (Apollod. III 5, 1). Из восточных земель (из Индии или из Лидии и Фригии) он возвращается в Грецию, в Фивы. Во время плавания с острова Икария на остров Наксос Д. похищают морские разбойники-тирренцы (Apollod. III 5, 3). Разбойники приходят в ужас при виде удивительных превращений Д. Они заковали Д. в цепи, чтобы продать в рабство, однако оковы сами упали с рук Д.; оплетя виноградными лозами и плющом мачту, паруса корабля, Д. явился в виде медведицы и льва. Сами пираты, бросившиеся со страха в море, превратились в дельфинов (Hymn. Hom. VII). В этом мифе отразилось архаическое растительно-зооморфное происхождение Д. Растительное прошлое этого бога подтверждается его эпитетами: Эвий («плющ», «плющевой»), «виноградная гроздь» и т. д. (Eur. Bacch. 105, 534, 566, 608). Зооморфное прошлое Д. отражено в его оборотничестве и представлениях о Д.-быке (618, 920-923) и Д.-козле. Символом Д. как бога плодоносящих сил земли был фаллос.

На острове Наксос Д. встретил любимую им Ариадну, покинутую Тесеем, похитил её и на острове Лемнос вступил с ней в брак; от него она родила Энопиона, Фоанта и др. (Apollod. epit. I 9). Повсюду, где появляется Д., он учреждает свой культ; везде на своём пути обучает людей виноградарству и виноделию. В шествии Д., носившем экстатический характер, участвовали вакханки, сатиры, менады или бассариды (одно из прозвищ Д.- Бассарей) с тирсами (жезлами), увитыми плющом. Опоясанные змеями, они всё сокрушали на своём пути, охваченные священным безумием. С воплями «Вакх, Эвое» они славили Д.-Бромия («бурного», «шумного»), били в тимпаны, упиваясь кровью растерзанных диких зверей, высекая из земли своими тирсами мёд и молоко, вырывая с корнем деревья и увлекая за собой толпы женщин и мужчин (Eur. Bacch. 135-167, 680-770). Д. славится как Лиэй («освободитель»), он освобождает людей от мирских забот, снимает с них путы размеренного быта, рвёт оковы, которыми пытаются опутать его враги, и сокрушает стены (616-626). Он насылает безумие на врагов и страшно их карает; так он поступил со своим двоюродным братом фиванским царём Пенфеем, который хотел запретить вакхические неистовства. Пенфей был растерзан вакханками под предводительством своей матери Агавы, принявшей в состоянии экстаза сына за животное (Apollod. III 5, 2; Eur. Bacch. 1061-1152). На Ликурга - сына царя эдонов, выступавшего против культа Д., бог наслал безумие, а затем Ликург был растерзан своими же лошадьми (Apollod. III 5, 1).

В число 12 олимпийских богов Д. вошёл поздно. В Дельфах он стал почитаться наряду с Аполлоном. На Парнасе каждые два года устраивались оргии в честь Д., в которых участвовали фиады - вакханки из Аттики (Paus. X 4, 3). В Афинах устраивались торжественные процессии в честь Д. и разыгрывался священный брак бога с супругой архонта басилевса (Aristot. Rep. Athen. III 3). Из религиозно-культовых обрядов, посвящённых Д. (греч. tragodia, букв. «песнь о козле» или «песнь козлов», т. е. козлоногих сатиров - спутников Д.), возникла древнегреческая трагедия. В Аттике Д. были посвящены Великие, или Городские, Дионисии, включавшие торжественные процессии в честь бога, состязания трагических и комических поэтов, а также хоров, исполнявших дифирамбы (проходили в марте - апреле); Ленеи, включавшие исполнение новых комедий (в январе - феврале); Малые, или Сельские, Дионисии, сохранившие пережитки аграрной магии (в декабре - январе), когда повторялись драмы, уже игранные в городе.

В эллинистическое время культ Д. сливается с культом фригийского бога Сабазия (Сабазий стало постоянным прозвищем Д.). В Риме Д. почитался под именем Вакха (отсюда вакханки, вакханалии) или Бахуса. Отождествлялся с Осирисом, Сераписом, Митрой, Адонисом, Амоном, Либером.

Дионис (Вакх)

Как у греков, так и у римлян Дионис (Вакх) является богом вина и виноделия, а также богом вообще осеннего урожая. Он заставляет созревать плоды, в то же время наделяет людей всеми благами культуры, высшей нравственностью и правильными государственными отношениями.
Местрм рождения этого бога считались Фивы. Его матерью была Семела, одна из дочерей Кадма, которую благородный властитель неба Зевс удостоил своей любви. Впрочем, эта любовь была ей же на погибель, так как ревнивая Гера, приняв облик ее кормилицы, сумела внушить Семеле подозрение в божественной силе возлюбленного. Семела подвергла Зевса испытанию, обратившись к нему с требованием предстать перед ней в своем божественном величии. Напрасно заклинал ее Зевс взять назад это безумное требование. Она настояла на своем и была обращена в пепел жаром, исходившим от приближавшегося к ней в блеске молнии бога. Но ее сына Диониса Зевс спас от гибели и приказал Гермесу отдать его на
воспитание нимфам.
Юный Дионис сажает виноградные лозы, упивается вместе со своими воспитательницами сладостью добытого из винограда напитка. Увенчанный лаврами, в сопровождении бесчисленной толпы нимф, сатиров, лесных демонов носится он по лесам, оглашаемым громкими криками его вдохновенных почитателей и почитательниц. Но он сажает не только виноградники. Теперь он является основателем городов, распространяя более мягкие обычаи и веселую жизнь среди людей. В то же время гнев его жестоко поражал тех, которые не хотели принять его благодеяний.
Из многочисленных мифов, прославляющих чудотворную силу Диониса, едва ли не самый известный — наказание тирреских морских разбойников. Эти разбойники хотели заковать Диониса в кандалы, чтобы свезти его в Италию и продать там в рабство. Но по велению прекрасного бога оковы падают с его тела, виноградные лозы обвиваются вокруг мачт и парусов корабля и заставляют его остановиться, раздается пение нимф. Неизъяснимый ужас овладевает разбойниками, они бросаются за борт и превращаются в дельфинов. В Афинах в честь Диониса торжествовали особого рода праздник во время жатвы, на котором виноградные лозы с висящими на них ягодами носили в торжественной процессии по улицам города.
Культ Диониса имел очень обширное распространение не только в Греции, но также в Италии и Малой Азии, Фракии и Македонии, везде, где греками возделывалась виноградная лоза. Поклоняясь ему, как богу, прогоняющему заботы, в его честь устраивали большие, весьма любимые у простого народа празднества. Они происходили в начале весны, когда в первый раз совершалась проба молодого вина и торжественные процессии чередовались с театральными представлениями. Из праздников Диониса в Афинах упомянем следующие: 1. Малые,или сельские дионисии,собственно праздник сбора винограда в Афинах, происходили в конце ноября или в начале декабря. За торжественным жертвоприношением, обычно им служил козел, следовала праздничная процессия со священной утварью бога. Праздник завершался плясками, маскарадом и пиром. Главным увеселением юношества был танец на кожаном мехе, сделанном из шкуры принесенного в жертву козла.
2. Леней, праздник выжимания винограда, отмечались в январе именно на том месте, где, согласно древнему преданию, стояли первые виноградные тиски. Здесь находился Ленеон, один из двух главных храмов бога в Афинах. Большая праздничная процессия со священными символами бога украшала пиршества. Молодой сок, который пили при этом случае, немало способствовал и радостному настроению горожан.
3. Анфестерии праздновались в феврале и славили возвращение Диониса из подземного царства, т. е. пробуждение природы от зимнего оцепенения. Первый день назывался днем вскрытия бочки, потому что в это время впервые починали молодое вино. Второй день, который был главным днем празднества, назывался праздником кружек. Устраивался праздничный ход и большое праздничное пиршество, на котором гости увенчивались цветами. Заключительный третий день — праздник горшков. Горшки с различными вареными стручковыми плодами служили жертвоприношением для душ покойников, выходивших, по народному верованию, в этот день на землю.
4. Великие ,или городские дионисии, главный праздник бога, проходили в марте с особенным блеском и были настоящим весенним праздником афинян. Они продолжались несколько дней и привлекали в Афины множество чужестранцев. Город, знаменитый тонким художественным вкусом и бойким остроумием своих жителей, являлся тем в полном блеске праздничного убранства. Бесчисленная веселая толпа заполняла его улицы и площади, по которым носили статую Диониса. Этот день ознаменовывался
также торжественными пирами и комическими маскарадными шествиями. Праздник заканчивался большими представлениями новых трагедий и комедий с раздачей призов победителям.
Итальянские народы также в марте праздновали либералии, т. е. праздник Вакха. Но он носил совсем простой и сельский характер, подобно Малым дионисиям. Главной целью праздника было вымолить плодородие виноградникам. С роскошными вакханалиями, которые позднее происходили в Риме, эти беззаботные празднества виноградарей не имеют ничего общего.
Значение Диониса или Вакха в религии древних, как видим, в сущности есть олицетворение жизни и производительной силы природы. Как Деметра (Церера) наделяет людей хлебом и дарами полей, так и Дионис дарует им плоды и вино. Дальнейшее значение этого бога заключается в том, что он делает людей участниками всех благ культуры, являясь в этом отношении дополнением к представлению о великой богине культуры Деметре. В то же время другой стороной своего существа Дионис соприкасается с Аполлоном, побуждая людей к бодрому настроению и музыкальному вдохновению. Поэтому он, наряду с Аполлоном, почитался другом и предводителем муз.

ДИОНИС [Вакх] — греческое божество, воплощение жизненной силы

ДИОНИС [Вакх] — греческое божество, воплощение жизненной силы. Древнейшие формы культа Д. сохранились во Фракии, где они имели «оргиастический» характер: участники культа, одетые в звериные шкуры, в массовых радениях доводили себя до исступления (экстаза), разрывали на части и пожирали в сыром виде воплощавшее бога животное (чаще всего быка или козла), приобщаясь таким образом к божеству и достигая «богоодержимости» (энтузиазма), становясь «вакхами». При этом отождествляются: 1. самое божество, 2. растерзываемое животное и 3. участники коллективного священного действа. Культ Д. находится в тесном родстве с земледельческими культами умирающих и воскресающих богов растительности (Адонис, Озирис и т. п.), но отражает более ранние социальные отношения и более древний строй мысли. Дионисийские обряды восходят к тому времени, когда общественное разделение труда было весьма незначительно, и первобытная группа совершала свои священные действа исключительно коллективно; божество еще не представляется на недоступной высоте, и к нему можно приобщиться примитивным способом: пожиранием растерзанного животного, в котором божество воплотилось. Самое представление о мире еще недостаточно дифференцировано, и Дионис объединяет в себе надземную и подземную сферу, жизнь и смерть в их нераздельном слиянии
312
и отождествлении. Радения Д. осуществлялись в значительной мере женщинами, которые в «богоодержимости» становятся «вакханками», «мэнадами» (т. е. исступленными); они и терзают Диониса и одновременно пестуют его как воскресающего бога-младенца. Эта преобладающая роль женщин объясняется тем, что в самые ранние периоды земледелия, когда радения возникли, оно находилось почти исключительно в руках женщин, совершавших таким образом магический обряд укрепления жизненной силы нового бога, от которого, по их верованиям, зависел новый урожай. Из Фракии почитание Диониса перешло в Грецию, где для религии Диониса существовала благоприятная почва благодаря распространению сельских культов и обрядов аграрной магии. Однако воспринятая крестьянским населением Греции фракийская религия с ее первобытным недифференцированным характером встретила сильное противодействие со стороны аристократии, идеология которой строилась на «благоразумии» и «умеренности», на уважении к установленным социальным граням (см. «Аполлон»). Идеологическому центру греческого феодализма, дельфийскому святилищу Аполлона, удалось наконец овладеть новым религиозным движением. Дельфы приняли Диониса как божество, равноправное с Аполлоном, но оргиастические формы культа Д. были значительно смягчены. Д. был признан сыном Зевса, рожденным от фиванки Семелы (обычная форма ассимилирования чуждых божеств с олимпийскими богами; при этом в мифе сохранена архаическая черта двойного рождения, восходящая вероятно к первобытным обрядам «вторичного рождения» юношей при достижении ими зрелости: Семела гибнет от козней ревнивой Геры, и Зевс зашивает недоношенного Д. в свое бедро и вынашивает его до конца); в гражданском культе греческих государств Д. уделяется место бога вина и опьянения, а также владыки душ умерших. Ожесточенная социальная борьба VII—VI вв., сопровождавшая распад греческого феодализма, была благоприятна для религии Д. Пессимистические настроения аристократии облеклись в учение орфиков о греховности всех границ, всякого обособленного существования, греховности, от которой душа, заключенная в темницу — тело, может освободиться для слияния с первоединым божеством лишь путем аскетической жизни и приобщения к мистериям Диониса, растерзанного и вновь воскресшего [в орфическом мифе Дионис-Загрей растерзан и съеден титанами (лишь сердце Д. спасает Афина и передает Зевсу, к-рый, проглотив это сердце, рождает нового Д.); титанов Зевс испепеляет, а из их золы создает людей; поэтому в людях соединено злое титаническое начало — тело — с дионисийским — душой]. С другой стороны, культ Диониса как владыки душ умерших усиленно выдвигался «тиранами», политическими
313
вождями торгового капитала, в противовес аристократическому культу героев, мифических прародителей знатных родов. Оргиастический характер культа Д., где участвующие в священном действии считали себя перевоплотившимися в бога и его спутников (мэнад или лесных демонов-сатиров) и надевали соответствующие маски, создал специфические литературные формы. Таковыми являются: культовая песнь дионисийских празднеств — дифирамб (см.) и драма (см.) — «действо»; Д. становится покровителем актерского искусства, и на грани VI—V вв. до христ. эры, как один из элементов культа Д., впитавшего в себя аграрные магические обряды и поминальные моменты героического культа, создаются в Аттике трагедия (см.) и комедия (см.). В эллинистических государствах религия Д. играла гораздо меньшую роль, но культ его продолжал существовать в течение всей древности; орфические таинства временами привлекали широкие круги и в эпоху упадка античной культуры явились одним из источников неопифагорейской и неоплатоновской метафизики. Изображения дионисийского оргиазма в сохранившейся лит-ре встречаются очень редко (напр. «Вакханки» Еврипида); для эллинистической, в особенности же римской, поэзии Д. является исключительно божеством вина и опьянения. В этой форме образ Диониса переходит в литературу средневековой и новой Европы, и лишь учение Фр. Ницше о метафизическом противоположении двух начал — образного — «аполлоновского» — и беспредметного, музыкального — «дионисийского» (см. «Аполлон») вызывает в новейшей лит-ре интерес к исконным формам религии Д. Из русских писателей в этом отношении особенно выделяется Вяч. Иванов (см.), символист и мистик, являющийся одновременно и поэтом и исследователем дионисийства.
Библиография: II. Ницше Фр., Происхождение трагедии из духа музыки, СПБ., 1903; Вересаев В., Аполлон и Дионис (см. собр. сочин.); Иванов Вяч., Дионис и прадионисийство, Баку, 1923; Фрэзер, Золотая ветвь; Fréret Culte de Bacchus parmi les Grecs, 1756; Maass E. W. T., Διονυσος Πεγλασγος, 1887; Его же, Theokrites D. aus einer Inschrift erläutert, 1891; Wiesler F., Ueber den Stierdionysos, Göttingen, 1881; Его же, Attribute und Symbole des D., 1892; Sittl C., D. Treiben und Dichten, 1898; Wheeler B. I., D. and immortality, 1899; Quandt W., De Baccho ab Alexandri aetate in Asia Minore culto, 1913; Harrit I. R., Origin of the cult of D., 1915; Rohde, Psyche, 2 Bde, Tübingen, 925.
И. Троцкий

Дионис — бог плодоносящих сил земли, растительности, виноградарства и виноделия

Дионис — бог плодоносящих сил земли, растительности, виноградарства и виноделия. Сгласно основному мифу, Дионис — сын Зевса и дочери фиванского царя Кадма Семелы. По наущению ревнивой Геры Семела попросила Зевса явиться к ней во всем своем величии, и тот, представ в сверкании молний, испепелил Семелу и ее терем. Зевс выхватил из пламени Диониса, появившегося на свет недоношенным, и зашил его в свое бедро. В положенное время Зевс распустил швы на бедре, и таким образом Дионис вновь появился на свет.

Воспитывали Диониса нисейские нимфы (вариант: сестра Семелы Ино). Гера, продолжая преследовать сына своего неверного супруга и смертной женщины, вселила в Диониса безумие, и он скитаясь по Египту и Сирии, пришел во Фригию, где богиня Кибела исцелила его и приобщила к своим таинствам. Найдя виноградную лозу, Дионис через Фракию побывал в Индии и вернулся в Грецию, в Фивы. Во время плавания с острова Икария на остров Наксос Диониса похищают морские разбойники-тирренцы. Они заковали его в цепи, чтобы продать в рабство, однако оковы сами упали с рук Диониса, а виноградная лоза и плющ оплели мачту и парус разбойничьего корабля. Пираты, бросившись со страху в море, превратились в дельфинов. На острове Наксос Дионис встретил Ариадну, покинутую Тесеем, и вступил с ней в брак. От него Ариадна родила сыновей Энопиона и Фоанта. Повсюду, где появляется Дионис, он учреждает свой культ, обучает людей виноградарству и виноделию. В шествии Диониса участвовали вакханки, сатиры, менады с тирсами (жезлами), увитыми плющом. Опоясанные змеями, они все сокрушали на своем пути, охваченные священным безумием. Дионис в вакхических шествиях славится как Лией (Освободитель), Бромий ( Бурный, Шумный), Дендрей (Древесный). Он насылает безумие на врагов и страшно их карает. Так он поступил с фиванским царем Пенфеем, который хотел запретить вакхические неистовства (Пенфей был растерзан вакханками под предводительством своей матери Агавы, принявшей своего сына за животное), Ликургом — сыном царя эдонов, растерзанным своими же лошадьми. Будучи первоначально божеством восточным (фракийского и лидийско-фригийского происхождения) в число олимпийских богов вошел поздно. В эллинистическое время культ Диониса сливается с культом фригийского бога Сабазия (прозвище Сабазий стало постоянным) и отождествлялся с Осирисом, Сераписом, Митрой, Адонисом.
В римской мифологической традиции Д. соответствует Бахус.

Блаженство любви

Блаженство любви состоит не столько том, что ты любим, а в том, что ты сам любишь, притом нежно, безусловно, самоотверженно и порой безответно. Если же ты не любишь, это лишает тебя самого главного, без чего жизнь не имеет смысла, и все ее ...содержания становятся бессмысленными и пустыми, и почти невозможен творческий акт твоей души. Если ты не любишь - ты словно лишаешься жизненной экзистенции и мотивации жить и творить. Не любящяя душа словно цепенеет и перестает созерцательно мыслить и чувствовать. Кто испытал что-либо подобное в своей жизни и усвоил этот урок, тот понял, уразумел, познал в чем суть жизни человека на земле и главное свое предназначение. Кто любит такой любовью, тот есть человек духовный, Христоподобный, оБо'женый в котором слово стало - делом, вера, укрепляящаяся надеждою стала - любовью. Я ищу в себе такую любовь.

Третья книга Маккавейская. О начертании. Знак Диониса - лист плюща

‎" И он сделает то, что всем, малым и великим, богатым и нищим, свободным и рабам, положено будет начертание на правую руку их или на чело их, и что никому нельзя будет ни покупать, ни продавать, кроме того, кто имеет это начертание, или имя зверя, или число имени его. (Откр.13 : 16, 17)


Третья книга Маккавейская


1

1 Филопатор, узнав от прибывших к нему, что Антиохом отняты бывшие в его владении местности, отдал приказ всем войскам своим, пешим и конным, и, взяв с собою сестру свою Арсиною, отправился в страну Рафию, где расположены были станом войска Антиоха.

2 Тогда некто Феодот решился исполнить свой замысел, взял с собою лучших из вверенных ему Птоломеем вооруженных людей и ночью проник в палатку Птоломея, чтобы наедине убить его и тем предотвратить войну.

3 Но его обманул Досифей, сын Дримила, родом Иудей, впоследствии изменивший закону и отступивший от отеческой веры: он поместил в палатке одного незначительного человека, которому и пришлось принять назначенную Птоломею смерть.

4 Когда же произошло упорное сражение и дело Антиоха превозмогало, то Арсиноя, распустив волосы, с плачем и слезами ходила по войскам, усильно убеждая, чтобы храбрее сражались за себя, за детей и жен, и обещая, если победят, дать каждому по две мины золота.

5 И так случилось, что противники поражены были в рукопашном бое, и многие взяты в плен.

6 Достигнув своей цели, Филопатор рассудил пройти по ближним городам, чтобы ободрить их.

7 Исполнив это и снабдив капища дарами, он одушевил мужеством подвластных ему.

8 Когда потом Иудеи отправили к нему от совета и старейшин послов поздравить его, поднести дары и изъявить радость о случившемся, то он пожелал как можно скорее прийти к ним.

9 Прибыв же в Иерусалим, он принес жертву великому Богу, воздал благодарение и прочее исполнил, приличествующее священному месту;

10 и когда вошел туда, то изумлен был величием и благолепием и, удивляясь благоустройству храма, пожелал войти во святилище.

11 Ему сказали, что не следует этого делать, ибо никому и из своего народа непозволительно входить туда, и даже священникам, но только одному начальствующему над всеми первосвященнику, и притом однажды в год; но он никак не хотел слушать.

12 Прочитали ему закон, но и тогда не оставил он своего намерения, говоря, что он должен войти: пусть они будут лишены этой чести, но не я. И спрашивал, почему, когда он входил в храм, никто из присутствовавших не возбранил ему?

13 И когда некто неосмотрительно сказал, что это худо было сделано, он отвечал: но когда это уже сделано, по какой бы то ни было причине, то не должно ли ему во всяком случае войти, хотят ли они того, или не хотят.

14 Тогда священники в священных одеждах пали ниц и молились великому Богу, чтобы Он помог им в настоящей крайности и удержал стремление насильственно вторгающегося; храм наполнился воплем и слезами, а оставшиеся в городе сбежались в смущении, полагая, что случилось нечто необычайное.

15 И заключенные в своих покоях девы выбегали с матерями и, посыпая пеплом и прахом головы, оглашали улицы рыданиями и стонами.

16 Другие же во всем наряде, оставив приготовленный для встречи брачный чертог и подобающий стыд, беспорядочно бегали по городу.

17 А матери и кормилицы, оставляя и здесь и там новорожденных детей, иные в домах, другие - на улицах, неудержимо сбегались во всесвятейший храм.

18 Так разнообразна была молитва собравшихся по случаю святотатственного покушения.

19 Вместе с тем некоторые из граждан возымели смелость не допускать домогавшегося вторгнуться и исполнить свое намерение. Они воззвали, что нужно взяться за оружие и мужественно умереть за закон отеческий, и произвели в храме великое смятение:

20 с трудом быв удержаны старейшинами и священниками, они остались в том же молитвенном положении.

21 Народ, как и прежде, продолжал молиться. Даже бывшие с царем старейшины многократно пытались отвлечь надменный его ум от предпринятого намерения.

22 Но, исполненный дерзости и все пренебрегший, он уже делал шаг вперед, чтобы совершенно исполнить сказанное прежде.

23 Видя это, и бывшие с ним начали призывать вместе с нашими Вседержителя, чтобы Он помог в настоящей нужде и не попустил такого беззаконного и надменного поступка.

24 От совокупного, напряженного и тяжкого народного вопля происходил невыразимый гул.

25 Казалось, что не только люди, но и самые стены и все основания вопияли, как бы умирая уже за осквернение священного места.

2

1 А первосвященник Симон, преклонив колени пред святилищем и благоговейно распростерши руки, творил молитву:

2 "Господи, Господи, Царь небес и Владыка всякого создания, Святый во святых, Единовластвующий, Вседержитель! Призри на нас, угнетаемых от безбожника и нечестивца, надменного дерзостью и силою.

3 Ибо Ты, все создавший и всем управляющий, праведный Владыка: Ты судишь тех, которые делают что-либо с дерзостью и превозношением.

4 Ты некогда погубил делавших беззаконие, между которыми были исполины, надеявшиеся на силу и дерзость, и навел на них безмерную воду.

5 Ты сожег огнем и серою Содомлян, поступавших надменно, явно делавших зло, и поставил их в пример потомкам.

6 Ты дерзкого фараона, поработившего Твой святый народ, Израиля, посетил различными и многими казнями, явил Твою власть и показал Твою великую силу.

7 И когда он погнался за ним, Ты потопил его с колесницами и множеством народа во глубине моря, а тех, которые надеялись на Тебя, Владыку всякого создания, Ты провел невредимо, и они, увидев дела руки Твоей, восхвалили Тебя, Вседержителя.

8 Ты, Царь, создавший беспредельную и неизмеримую землю, избрал этот город, и освятил это место во славу Тебе, ни в чем не имеющему нужды, и прославил его Твоим величественным явлением, обращая его к славе Твоего великого и досточтимого имени.

9 По любви к дому Израилеву Ты обещал, что, если постигнет нас несчастье и обымет угнетенье и мы, придя на место сие, помолимся, Ты услышишь молитву нашу.

10 И Ты верен и истинен, и много раз, когда отцы наши подвергались бедствиям, Ты помогал им в их скорби и избавлял их от великих опасностей.

11 Вот и мы, Святый Царь, за многие и великие грехи наши бедствуем, преданы врагам нашим и изнемогли от скорбей.

12 В таком упадке нашем этот дерзкий нечестивец покушается оскорбить это святое место, посвященное на земле славному имени Твоему.

13 Ибо, хотя жилище Твое, небо небес, недостижимо для людей, но Ты, благоволив явить славу Твою народу Твоему, Израилю, освятил место сие.

14 Не отмщай нам за нечистоту их и не накажи нас за осквернение, чтобы не тщеславились беззаконники в мыслях своих и не торжествовали в произношении языка своего, говоря: мы попрали дом святыни, как попираются домы скверны.

15 Оставь грехи наши, отпусти неправды наши и яви милость Твою в час сей; скоро да предварят нас щедроты Твои; дай хвалу устам упадших духом и сокрушенных сердцем; даруй нам мир".

16 Тогда всевидящий Бог и над всеми Святый во святых, услышав молитву смирения, поразил надмевавшегося насилием и дерзостью, сотрясая его туда и сюда, как тростник ветром, так что он, лежа недвижим на помосте и будучи расслаблен членами, не мог подать даже голоса, постигнутый праведным судом.

17 Тогда его друзья и телохранители, видя внезапную и тяжкую казнь, постигшую его, и опасаясь, чтобы он не лишился жизни, поспешно вынесли его, будучи сами поражены чрезвычайным страхом.

18 Через несколько времени, придя в себя после испытанного наказания, он нисколько не пришел в раскаяние и удалился с жестокими угрозами.

19 Возвратившись в Египет и умножая дела своей злобы, он с упомянутыми участниками в пиршествах и друзьями, забывшими всякую справедливость, не только пресыщался бесчисленными студодействами, но дошел до такой дерзости, что произносил там проклятие на Иудеев, и многие из друзей его, смотря на пример царя, и сами следовали его желаниям.

20 Наконец он решился публично предать позору народ Иудейский, и поставил на башне своего дворца столб, сделав на нем надпись: "Кто не приносит жертв, тому не входить в свои священные места; Иудеев же всех внести в перепись простого народа и зачислить в рабское состояние, а кто будет противиться, тех брать силою и лишать жизни;

21 внесенных же в перепись отмечать, выжигая им на теле знак Диониса - лист плюща, после чего отпускать их в назначенное им состояние с ограниченными правами".

22 Но чтобы не сделаться ненавистным для всех, он прибавил в надписи, что, если кто из них пожелает жить по обрядам языческим, тем давать равные права с Александрийскими гражданами.

23 Посему некоторые, ради права гражданского презрев отечественное благочестие, поспешно передались, как будто могли они от будущего общения с царем приобщиться великой славы.

24 Но большая часть укрепились мужеством духа и не отпали от благочестия; они отдавали деньги за жизнь свою, и небоязненно пытались избавиться от записи, имея добрую надежду получить помощь, и от отпавших отвращались, почитая их врагами своего народа и избегая всякого общения с ними и дружественного обхождения.

3

1 Узнав о том, нечестивец пришел в такое неистовство, что не только озлобился против Иудеев, живших в Александрии, но обнаружил жестокую вражду и против обитавших в целой стране, приказав немедленно собрать всех вместе и предать позорнейшей смерти.

2 Когда готовилось это дело, распространен был людьми, одномысленными злодейству, злой слух против народа Иудейского по поводу к такому распоряжению, будто они уклоняются от исполнения законных обязанностей.

3 Между тем Иудеи хранили доброе расположение и неизменную верность к царям; но они почитали Бога, жили по Его закону и потому в некоторых случаях допускали отступления и отмены: по этой причине они и казались некоторым враждебными; у всех же других людей добрым исполнением всего справедливого они приобретали благоволение.

4 Несмотря на то, известный добрый образ жизни этого народа иноплеменники считали ни во что. Они замечали только различие в богопочтении и пище и говорили, что эти люди не допускают общения трапезы ни с царем, ни с вельможами, что они завистники и великие противники государства, и таким образом разглашали о них намеренные хулы.

5 Жившие в городе Еллины, не испытавшие от них никакой обиды, видя неожиданное волнение против этих людей и внезапное их стечение, хотя не могли помочь им, - ибо царское было распоряжение, - однако утешали их, негодовали и надеялись, что дело переменится:

6 ибо нельзя было пренебрегать таким множеством народа, ни в чем не повинного.

7 Впрочем, некоторые соседи и друзья и производившие с ними торговлю, тайно принимая некоторых из них, обещали помогать им и делать все возможное к их защите.

8 А он, надмеваясь временным благополучием и не помышляя о власти величайшего Бога, думал неизменно остаться в том же умысле и написал против них такое письмо:

9 "Царь Птоломей Филопатор обитателям Египта и местным военачальникам и воинам - радоваться и здравствовать. Я же сам здоров, и дела наши благоуспешны.

10 После похода, предпринятого нами в Азию, который, как вы сами знаете, неожиданною помощью богов и нашею силою, согласно нашему намерению, достиг счастливого окончания, мы думали благоустроить народы, обитающие в Келе- Сирии и Финикии, не силою оружия, но снисхождением и великим человеколюбием, охотно благодетельствуя им.

11 Давая по городам богатые вклады в храмы, мы пришли и в Иерусалим, положив почтить святилище этих негодных людей, никогда не оставляющих своего безумия.

12 Они же, приняв наше прибытие на словах охотно, а на деле коварно, когда мы желали войти в храм и почтить его подобающими и наилучшими дарами, напыщенные своею древнею гордостью, возбранили нам вход, не потерпев от нас насилия по человеколюбию, какое мы имеем ко всем людям.

13 Явно обнаружив свою враждебность против нас, они одни только из всех народов упорно противятся царям и своим благодетелям и не хотят исполнять ничего справедливого.

14 Мы же, снисходя их безумию, и тогда, как возвращались с победою, и в самом Египте, принимая человеколюбиво все народы, поступали, как надлежало.

15 Между прочим, объявляя всем о нашем непамятозлобии к их одноплеменникам, мы решились ввести перемены: так как они служили нам на войне и занимались весьма многими делами, издавна по простоте предоставленными им, то мы хотели даже удостоить их прав Александрийского гражданства и сделать участниками исконного жречества.

16 Они же, приняв это в противность себе и, по сродному им злонравию, отвергая доброе и склоняясь всегда к худому, не только презрели неоценимое право гражданства, но и гласно и негласно гнушаются тех немногих из них, которые искренно расположены к нам, постоянно надеясь, что мы вследствие беспорядочного образа жизни их скоро отменим наши установления.

17 Посему мы, достаточно убедившись опытами, что они при всяком случае питают неприязненные против нас замыслы, и предвидя, что когда-нибудь, при возникшем неожиданно против нас возмущении, мы будем иметь за собою в лице этих нечестивцев предателей и жестоких врагов,

18 повелеваем, как скоро будет получено это письмо, тотчас упомянутых нами людей с их женами и детьми, с насилиями и истязаниями заключив в железные оковы, отовсюду выслать к нам на смертную казнь, беспощадную и позорную, достойную таких злоумышленников.

19 Если они в один раз будут наказаны, то мы надеемся, что на будущее время наши государственные дела придут в совершенное благоустройство и наилучший порядок.

20 Если же кто укроет кого из Иудеев, от старика до ребенка, не исключая грудных младенцев, должен быть истреблен со всем его домом жесточайшим образом.

21 А кто откроет кого-либо, тот получит имение виновного и еще две тысячи драхм из царской казны, получит свободу и будет почтен.

22 Всякое место, где будет пойман укрывающийся Иудей, должно быть опустошено и выжжено, так чтобы никому из смертных ни на что не было годно на вечные времена". Таков был смысл письма.

4

1 Везде, куда приходило это повеление, у язычников учреждались народные пиршества с радостными кликами, как будто закореневшая издавна в душе вражда теперь обнаружилась дерзновенно.

2 А у Иудеев началась неутешная скорбь, горький плач и рыдание; ибо жгли сердце достигавшие со всех сторон стоны оплакивающих неожиданную, внезапно определенную им погибель.

3 Какая область или город, или какое обитаемое место, или какие дороги не наполнились их плачем и воплями?

4 Жестоко и без всякой жалости они были вместе высылаемы властями каждого города, так что при виде этой необыкновенной кары и некоторые из врагов, смотря на общее страдание и помышляя о неведомой превратности жизни, оплакивали злополучнейшее их изгнание.

5 Гнали толпу престарелых, покрытых сединами, сгорбленных от старческой слабости в ногах, и по требованию насильственного изгнания бесстыдно принуждали их к скорейшему шествию.

6 Отроковицы, только что сочетавшиеся супружеским союзом и вошедшие в брачный чертог, вместо ликования начали плач, посыпали пеплом благоухавшие от мастей волосы, были ведены непокрытыми и вместо брачных песней поднимали общий вопль, будучи мучимы истязаниями иноплеменных. В оковах они открыто влекомы были с насилием, до ввержения в корабль.

7 А их супруги, вместо венков перевязанные по шеям веревками, в цветущем юношеском возрасте, вместо пиршества и наслаждения молодости, проводили остальные дни брака в плаче, ибо под ногами у себя видели открытый ад.

8 Везены они были по подобию зверей под игом железных оков; одни прикованы были за шеи к корабельным скамьям, другие крепкими узами привязаны были за ноги. Кроме того, накрытые плотным помостом, они отлучены были от света, так что, со всех сторон окруженные тьмою, во все время плавания содержались подобно злоумышленникам.

9 Когда же они привезены были на место, называемое Схедия, и плавание было окончено, как назначено было царем, тогда он приказал поставить их перед городом на конском ристалище, которое имело обширную окружность и весьма удобно было для примерного поругания в виду всех, шедших в город и обратно отправлявшихся внутрь страны, так чтобы они ни с войском не имели сообщения, ни вообще не были удостоены никакого крова.

10 Когда это было исполнено и царь услышал, что одноплеменники их часто выходят тайно из города оплакивать позорное бедствие братьев, то весьма разгневался и приказал и с этими поступить точно так же, как и с теми, чтобы они никак не меньшее получили наказание.

11 Он велел переписать весь народ по именам, не для тяжкого рабского служения, незадолго пред сим возвещенного, а для того, чтобы, измучив их объявленными казнями, вконец погубить в один день.

12 И хотя эта перепись производилась с крайнею поспешностью и ревностным старанием от восхода до захождения солнца, но совершенно окончить ее не могли в продолжение сорока дней.

13 Царь же, чрезмерно и непрестанно предаваясь удовольствию, пред всеми идолами учреждал пиршества, и умом, далеко уклонившимся от истины, и нечистыми устами славословил тех, которые глухи и не могут говорить или подать помощи, а на величайшего Бога произносил неподобающее.

14 После сказанного промежутка времени писцы донесли царю, что они не в состоянии сделать переписи Иудеев по причине бесчисленного их множества; притом еще большее число их находится в областях; одни остаются в домах, другие рассеяны по разным местам, так что сделать этого невозможно даже всем властям в Египте.

15 Когда же царь еще строже угрожал им, предполагая, что они подкуплены дарами и коварно избегали наказания, тогда пришлось осязательно убедить его в том. Они доказали, что недостает у них ни хартий, ни необходимых для того письменных тростей.

16 Это было действие непобедимого небесного Промысла, помогавшего Иудеям.

5

1 Тогда царь, исполненный сильного гнева и неизменный в своей ненависти, призвал Ермона, заведывавшего слонами, и приказал на следующий день всех слонов, числом пятьсот, накормить ладаном в возможно больших приемах и вдоволь напоить цельным вином и, когда они рассвирепеют от данного им в изобилии питья, вывести их на Иудеев, обреченных встретить смерть.

2 Дав такое приказание, он отправился на пиршество, пригласив особенно тех из своих друзей и воинов, которые враждовали против Иудеев; а Ермон, начальствующий над слонами, в точности исполнил его повеление.

3 Назначенные при этом служители пошли вечером вязать руки несчастным и другие принимали против них предосторожности, думая, что через ночь весь народ подвергнется конечной гибели.

4 Иудеи же, казавшиеся язычникам лишенными всякой защиты, ибо отовсюду стеснены они были тяжкими узами, призывали всемогущего Господа, властвующего над всякою властью, своего милосердого Бога и Отца, призывали все непрестающим воплем со слезами, умоляя отвратить от них нечестивый умысел и спасти их от приготовленной им смерти Своим славным явлением.

5 Прилежное моление их взошло на небо. Ермон, напоив неукротимых слонов, после обильной дачи им вина и ладана утром явился во дворец донести о сем царю.

6 Но Бог послал царю крепкий сон, этот добрый дар, от века ниспосылаемый Им и в нощи и во дни всем, кому Он хочет.

7 Божиим устроением погруженный в приятный и глубокий сон, он забыл о своем беззаконном предприятии и совершенно обманулся в своем непременном решении.

8 Иудеи же, избавившись предназначенного часа, восхваляли святаго Бога своего и снова умоляли Благопримирительного показать гордым язычникам силу всемогущей десницы Своей.

9 Когда прошла уже половина десятого часа, служитель, которому поручены были приглашения, видя, что приглашенные уже собрались, вошел к царю будить его. С трудом разбудив его, он объявил, что время пиршества проходит, и дал отчет в своем поручении. Поверив его и отправившись пить, царь приказал пришедшим на пир возлечь прямо против себя.

10 Когда это было исполнено, он поощрял собравшихся на пиршество проводить настоящую часть пиршества в полном веселье.

11 Во время продолжительной беседы царь, призвав Ермона, строго и грозно спрашивал, по какой причине Иудеи допущены пережить настоящий день?

12 Тот объявил, что еще ночью исполнил порученное ему, и друзья царя подтвердили это. Тогда царь, в жестокости лютый более, нежели Фаларис, сказал, что они должны быть благодарны сегодняшнему сну:

13 "А ты непременно на завтрашний день так же приготовь слонов на истребление беззаконных Иудеев".

14 Когда царь сказал это, все присутствующие с удовольствием и радостью изъявили ему свое одобрение, и разошлись каждый в свой дом. Время ночи употреблено было не столько на сон, сколько на изобретение всяких поруганий над мнимыми преступниками.

15 Рано утром, лишь только запел петух, Ермон вывел зверей и стал раздражать их на обширном дворе. В городе толпы народа собрались на плачевное зрелище, с нетерпением ожидая рассвета.

16 Иудеи непрестанно, томясь духом, творили молитву со многими слезами и плачевными песнями и, простирая руки к небу, умоляли величайшего Бога опять послать им скорую помощь.

17 Не распространились еще лучи солнца, и царь еще принимал своих друзей, как предстал пред ним Ермон и приглашал на выход, донося, что все готово, чего желал царь.

18 Выслушав это и изумившись предложению необычного выхода, он совершенно обо всем забыл и спрашивал: что это за дело, которое он с такою поспешностью исполнил? Было же это действием властвующего над всем Бога, Который навел на ум его забвение обо всем, что он сам прежде придумал.

19 Ермон и все друзья объясняли, говоря: царь! звери и войска приготовлены по твоему настоятельному повелению.

20 Он же исполнился сильного гнева на такие речи - ибо промыслом Божиим разрушено было все его умышление - и, сверкая глазами, сказал с угрозою:

21 если бы у тебя были родители или дети, то они послужили бы изобильною пищею для диких зверей вместо невинных Иудеев, которые мне и предкам моим сохраняли неизменную и совершенную верность. Если бы не привязанность моя к тебе по воспитанию и не заслуги твои, то ты вместо них был бы лишен жизни.

22 Так встретил Ермон неожиданную и страшную угрозу и изменился во взоре и лице, а каждый из друзей вышел с неудовольствием, и всех собравшихся отпустили каждого на свое дело.

23 Когда Иудеи услышали о такой благосклонности царя, то восхвалили Бога и Царя царей за помощь, полученную от Него.

24 После таких решений царь опять учредил пиршество и приглашал предаться веселью. Призвав же Ермона, грозно сказал: сколько раз я должен приказывать тебе, негодный, об одном и том же? Вооружи опять слонов на утро для погубления Иудеев.

25 Тогда возлежавшие вместе с ним родственники, удивляясь непостоянным его мыслям, сказали: долго ли, царь, ты будешь искушать нас как несмысленных, в третий раз повелевая истребить их, и опять, когда дойдет до дела, отменяешь и уничтожаешь свои повеления?

26 От этого и город от ожидания находится в тревоге, наполняется толпами народа и часто подвергается опасности разграбления.

27 После этого царь, совершенно, как Фаларис, исполнившись безрассудства и почитая за ничто происходившие в нем душевные перемены в пользу Иудеев,

28 подтвердил нечестивейшею клятвою и определил немедленно послать их в ад, изувеченных ногами и ступнями зверей, затем предпринять поход на Иудею, вскоре опустошить ее огнем и мечом, и недоступный нам, говорил он, храм их сжечь огнем и сделать его навсегда пустым для всех, желающих приносить там жертвы.

29 Тогда друзья и родственники, весьма обрадованные, разошлись с доверием и расположили в городе в удобнейших местах войска для стражи.

30 А начальствующий над слонами, приведя зверей, можно сказать, в бешеное состояние благоуханным питьем вина, приправленного ладаном, вооружил их страшными орудиями, и рано утром, когда уже бесчисленные толпы стремились из города на конское ристалище, пришел он во дворец и напомнил царю о том, что предлежало исполнить.

31 Царь же, полный сильного гнева, с нечестивым замыслом, вышел целым походом со зверями, желая по жестокости сердца видеть собственными глазами плачевную и бедственную гибель упомянутых людей.

32 Когда Иудеи увидели пыль, поднимавшуюся от слонов, выходивших из ворот, и следовавшего с ними вооруженного войска и также от множества народа, и услышали сильно раздавшиеся клики, то подумали, что настала последняя минута их жизни и конец их несчастнейшего ожидания.

33 Подняв плач и вопль, они целовали друг друга, обнимались с родными, бросаясь на шеи - отцы сыновьям, а матери дочерям,

34 иные же держали при грудях новорожденных младенцев, сосавших последнее молоко.

35 Зная, однако же, прежде бывшие им заступления с неба, они единодушно пали ниц, отняв от грудей младенцев,

36 и громко взывали к Властвующему над всякою властью, умоляя Его помиловать их и явить помощь им, стоящим уже при вратах ада.

6

1 Между тем некто Елеазар, уважаемый муж, из священников страны, уже достигший старческого возраста и украшенный в жизни своей всякою добродетелью, пригласил стоявших вокруг него старцев призывать святаго Бога и молился так:

2 "Царь всесильный, высочайший, Бог Вседержитель, милостиво управляющий всем созданием! призри, Отец, на семя Авраама, на детей освященного Иакова, на народ святаго удела Твоего, странствующий в земле чужой и неправедно погубляемый.

3 Ты фараона, прежнего властителя Египта, имевшего множество колесниц, превознесшегося беззаконною дерзостью и высокомерными речами, погубил с гордым его войском, потопив в море, а роду Израильскому явил свет милости.

4 Ты жестокого царя Ассирийского Сеннахирима, тщеславившегося бесчисленными войсками, покорившего мечом всю землю и восставшего на святый город Твой, в гордости и дерзости произносившего хулы, низложил, явно показав многим народам Твою силу.

5 Ты трех отроков в Вавилоне, добровольно предавших жизнь свою огню, чтобы не служить суетным идолам, сохранил невредимыми до волоса, оросив разжженную печь, а пламень обратил на всех врагов.

6 Ты Даниила, клеветами зависти вверженного в ров на растерзание львам, вывел на свет невредимым; Ты, Отец, и Иону, когда он безнадежно томился во чреве кита, обитающего во глубине моря, невредимым показал всем его присным.

7 И ныне, Отмститель обид, многомилостивый, покровитель всех, явись вскоре сущим от рода Израилева, обидимым от гнусных беззаконных язычников.

8 Если же жизнь наша в преселении наполнилась нечестием, то, избавив нас от руки врагов, погуби нас, Господи, какою Тебе благоугодно, смертью,

9 да не славословят суеверы суетных идолов за погибель возлюбленных Твоих, говоря: не избавил их Бог их.

10 Ты же, Вечный, имеющий всю силу и всякую власть, призри ныне:

11 помилуй нас, по несмысленному насилию беззаконных, лишаемых жизни, подобно злоумышленникам.

12 Да устрашатся теперь язычники непобедимого могущества Твоего, Преславный, обладающий силою спасти род Иакова.

13 Умоляет Тебя все множество младенцев и родители их со слезами: да будет явно всем язычникам, что с нами Ты, Господи, и не отвратил лица Твоего от нас;

14 соверши так, как сказал Ты, Господи, что и в земле врагов их Ты не презришь их".

15 Только что Елеазар окончил молитву, как царь со зверями и со всем страшным войском пришел на ристалище.

16 Когда увидели его Иудеи, подняли громкий вопль к небу, так что и близлежащие долины огласились эхом, и возбудили неудержимое сострадание во всем войске.

17 Тогда великославный Вседержитель и истинный Бог, явив святое лице Свое, отверз небесные врата, из которых сошли два славных и страшных Ангела, видимые всем, кроме Иудеев.

18 Они стали против войска, и исполнили врагов смятением и страхом, и связали неподвижными узами; также и тело царя объял трепет, и раздраженную дерзость его постигло забвение.

19 Тогда слоны обратились на сопровождавшие их вооруженные войска, попирали их и погубляли.

20 Гнев царя превратился в жалость и слезы о том, что пред тем он ухищрялся исполнить.

21 Ибо, когда услышал он крик Иудеев и увидел их всех преклонившимися на погибель, то, заплакав, с гневом угрожал друзьям своим и говорил:

22 вы злоупотребляете властью и превзошли жестокостью тиранов и меня самого, вашего благодетеля, покушаетесь лишить власти и жизни, замышляя тайно неполезное для царства.

23 Тех, которые так верно охраняли укрепления нашей страны, кто безумно собрал сюда, удалив каждого из дома?

24 Тех, которые издревле превосходили все народы преданностью нам во всем и часто терпели самые тяжкие угнетения от людей, кто подверг столь незаслуженному позору?

25 Разрешите, разрешите неправедные узы, отпустите их с миром в свои домы, испросив прощение в том, что прежде сделано; освободите сынов небесного Вседержителя, живаго Бога, Который от времен наших предков доныне подавал непрерывное благоденствие и славу нашему царству.

26 Вот что сказал царь. В ту же минуту разрешенные Иудеи, избавившись от смерти, прославляли своего святаго Спасителя Бога.

27 После того царь, возвратившись в город и призвав заведывающего расходами, приказал в продолжение семи дней давать Иудеям вино и прочее потребное для пиршества, положив, чтобы они на том же месте, на котором ожидали себе погибели, в полном веселье праздновали свое спасение.

28 Тогда они, бывшие перед тем в поругании и находившиеся близ ада или лучше нисходившие в ад, вместо горькой и плачевной смерти учредили пиршество спасения и, полные радости, разделили для возлежания место, приготовленное им на погибель и могилу.

29 Оставив жалостнейшую песнь плача, они начали песнь отцов, восхваляя Спасителя Израилева и Чудотворца Бога, и, отвергнув все сетование и рыдание, составили хоры в знамение мирного веселья.

30 Равно и царь, составив по сему случаю многолюдное пиршество, выражал свою признательность к небу за славное, торжественно дарованное им спасение.

31 Те же, которые обрекали их на погибель и на пищу хищным птицам и с радостью делали им перепись, теперь, объятые стыдом, восстенали, и дышавшая огнем дерзость угасла с позором.

32 А Иудеи, как сказали мы, составив упомянутый хор, отправляли празднество с радостными славословиями и псалмопениями.

33 Они сделали даже общественное постановление, чтобы во всяком населении их в роды и роды радостно праздновать означенные дни, не для питья и пресыщения, но в память бывшего им от Бога спасения.

34 Потом они предстали царю и просили отпустить их в домы.

35 Перепись их производилась с двадцать пятого дня месяца Пахона до четвертого дня месяца Епифа, в продолжение сорока дней; погубление их назначалось от пятого дня месяца Епифа до седьмого, в течение трех дней, в которые славным образом явил Свою милость Владыка всех и спас их невредимо и всецело.

36 Праздновали они, довольствуемые всем от царя, до четырнадцатого дня, в который они и представили прошение об отпуске их.

37 Царь, соизволив им, великодушно написал в их пользу, за своею подписью, следующее послание к городским начальникам.

7

1 "Царь Птоломей Филопатор начальникам Египетским и всем поставленным в должностях - радоваться и здравствовать. Здравствуем и мы и дети наши, ибо великий Бог благопоспешествует нам в делах по нашему желанию.

2 Некоторые из друзей наших по злоумышлению своему часто представляли нам и убеждали нас собрать всех Иудеев, находящихся в царстве, и замучить необычайными казнями, как изменников,

3 присовокупляя, что, доколе не будет этого сделано, дела нашего царства никогда не будут благоустроены по ненависти, которую питают они ко всем народам.

4 Они-то привели их в оковах, с насилием, как невольников, или лучше как наветников, и без всякого рассмотрения и исследования покушались погубить их, изобретая жестокости, лютейшие даже Скифских обычаев.

5 Мы строго воспретили это и по благоволению, которое питаем ко всем людям, тотчас даровали им жизнь; а когда узнали, что небесный Бог есть верный покров Иудеев и всегда защищает их, как отец сынов, еще же приняв во внимание известное их доброжелательство к нам и к предкам нашим, мы справедливо освободили их от всякого обвинения в чем бы то ни было

6 и приказали всем и каждому возвратиться в свои домы, так чтобы нигде никто ни в чем не оскорблял их и не укорял в том, что произошло без их вины.

7 Знайте, что если мы предпримем против них что-либо злое, или вообще оскорбим их, то будем иметь против себя не человека, но властвующего над всякою властью всевышнего Бога отмстителем за дела наши во всем и всегда неизбежно. Будьте здравы".

8 Получив это послание, Иудеи не спешили тотчас отправиться, но просили царя, чтобы те из рода Иудейского, которые самовольно оставили святаго Бога и закон Божий, получили через них должное наказание,

9 присовокупляя, что преступившие ради чрева постановления Божественные никогда не будут иметь добрых расположений и к правлению царя.

10 Царь нашел, что они говорят правду, одобрил их и дал им полномочие на все, чтобы они преступивших закон Божий истребили во всяком месте царства его беспрепятственно, без особого позволения или надзора царя.

11 Тогда, возблагодарив его, как надлежало, священники и все народное множество воспели "аллилуия" и радостно отправились.

12 Всякого соплеменника из осквернившихся, которого встречали на пути, они наказывали и убивали в пример другим.

13 В этот день они умертвили более трехсот мужей и торжествовали с весельем, умерщвляя нечистых.

14 Сами же, пребыв с Богом до смерти и получив полную радость спасения, поднялись из города, увенчанные всякими благоуханными цветами, с весельем и восклицаниями, хвалами и благозвучными песнями, благодаря Бога отцов, вечного Спасителя Израиля.

15 Придя в Птолемаиду, называемую по свойству места Родофором [розоносною], в которой по общему их уговору ожидали их корабли семь дней,

16 они учредили там пиршество спасения, ибо царь щедро снабдил их всем, что потребно было каждому до прибытия в свой дом.

17 Так как они достигли сюда в мире, с приличными благодарениями, то и здесь также установили весело праздновать эти дни во время пребывания своего.

18 Освятив эти дни и утвердив свой обет поставлением столба на месте пиршества, они отправились далее сушею и морем и рекою, каждый в свое жилище, невредимые, свободные, в полной радости, охраняемые царским повелением. Тогда-то приобрели они большую, нежели прежде, силу и славу и сделались страшными для врагов, ни от кого нисколько не притесняемые в своем владении,

19 и все получили свое по описи, так что, кто имел что-либо у себя, с величайшим страхом отдавали им, ибо величайшие благодеяния явил им величайший Бог на спасение их.

20 Благословен Спаситель Израиля на вечные времена! Аминь.
Powered By Blogger